Thus, the issue of global content localization requires a holistic approach. Marketing, brand, design and localization teams must unite to reconsider the workflow and guarantee the adequacy, relevancy and quality of the localized content. Here are some points to build up a strong collaboration with benefits to all stakeholders:
- Anticipate all the difficulties before implementing marketing campaign and localizing your digital content. Bear in mind cultural and linguistic peculiarities of the target locale. It helps you make the actionable and accurate strategy storyboard.
- Study the prior content localization expertise, both of your competitors and your own. Use metrics and KPIs to define most meaningful marketing and localization tactics. You can see a real amount of content to be localized, as well as time and costs necessary to complete the tasks.
- Leverage your content adaptation practices with automated localization tools. Digital solutions make it easier to streamline your development and deployment processes. Create flexible brand content, which can be quickly adapted and tailored to the target audience’s needs.
Therefore, we’ve touched upon the most essential issues that can optimize the localization flow. Email us and get more profound tips to streamline your content.